ŽIVOT SMRTÍ NEKONČÍ...

NOČNÍ OBLOHA

5. února 2011 v 18:53 | Uhland/Klevka |  TÉMA TÝDNE
NOČNÍ OBLOHA
uu
Cyrano z Bergeracu ani Baron Prášil nebyli jediní snílkové, které vábila tajemná obloha s její nekonečnou hloubkou, obloha rozjasněná Měsícem v úplňku a myriádami hvězd, po níž táhne Mléčná dráha. Noční oblohou se nechá uchvátit nejeden básník, fantasta nebo mladík zamilovaný až za hrob - samozřejmě ne tou zataženou dešťovými nebo sněhovým mraky. Kolik vyznání už k ní dolehlo, kolik nešťastných stesků si už vyslechla…
Nicméně Ludwig Uhland, německý básník první poloviny 19. století (také literární vědec, právník a politik) byl snad jediný, který napsal báseň s tímto příznačným názvem. Právě tím mne zaujala, a tak je zde i s překladem:

Ludwig Uhland:


Nächtlicher Himmel

Als ich nächtlich ging einmal     Když jsem jednou nocí šel,
Todesstille weit um mich,          mrtvolné ticho všude kolem
Rief ich aus vor bittrer Qual:     tu výkřik trpký vydral se:
Wer ist trauriger als ich?          Trpí snad někdo více bolem??

Aus der tiefsten Finsternis        A tu z hloubi noční tmy
Kam mir eine Stimme zu,           ozve se hlásek jemňounký,
Die sich kaum vernehmen ließ:  co sotva někdo uslyší:
"Ich bin trauriger denn du."      "Já přeci trpím víc než ty!"






 

Buď první, kdo ohodnotí tento článek.

Nový komentář

Přihlásit se
  Ještě nemáte vlastní web? Můžete si jej zdarma založit na Blog.cz.
 

Aktuální články

Reklama